• 帮助中心

  • ADADADADAD

    碣石,心志,星汉

    观沧海原文及翻译整理[ 14号文库 ]

    14号文库 时间:2025-05-20 01:19:34 热度:0℃

    作者:文/会员上传 下载docx

    简介:

    题目观沧海原文及翻译整理。可圈可点用户2021-08-24 12:56优质解答答案观沧海东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。注释(1)临

    以下为本文的正文内容,请查阅,本站为公益性网站,复制本文以及下载DOC文档全部免费。

    题目

    观沧海原文及翻译整理。

    可圈可点用户

    2021-08-24 12:56

    优质解答

    答案

    观沧海

    东临碣石,以观沧海。

    水何澹澹,山岛竦峙。

    树木丛生,百草丰茂。

    秋风萧瑟,洪波涌起。

    日月之行,若出其中;

    星汉灿烂,若出其里。

    幸甚至哉,歌以咏志。

    注释

    (1)临:登上,有游览的意思。

    (2)碣(jié)石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。

    (3)沧:通“苍”,青绿色。

    (4)海:渤海

    (5)何:多么

    (6)澹 澹(dàn dàn):水波摇动的样子。

    (7)竦 峙(sǒng zhì):高高耸立。竦 ,通耸,高。

    (8)萧瑟:草木被秋风吹的声音。

    (9)洪波:汹涌澎湃的波浪

    (10)日月:太阳和月亮

    (11)若:如同.好像是.

    (12)星汉:银河。

    (13)幸:庆幸。

    (14)甚:极点。

    (15)至:非常,

    (16)幸甚至哉:真是庆幸。

    (17)咏:歌吟

    (18)咏志:即表达心志。

    (19)志:理想

    (20)歌以咏志:以诗歌表达心志或理想。

    最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。

    翻译

    东行登上碣石山,来感悟大海。

    海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

    树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。

    秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。

    太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。

    银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。

    庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。

    观沧海原文及翻译整理.docx

    将本文的Word文档下载到电脑

    推荐度:

    下载
    热门标签: TAGS1 TAGS2 TAGS3 TAGS4 TAGS5
    ADADAD
    热门栏目