• 帮助中心

  • ADADADADAD

    句子,今译,词序

    三人行必有我师焉 择其善者而从之[ 9号文库 ]

    9号文库 时间:2025-05-20 03:58:48 热度:0℃

    作者:文/会员上传 下载docx

    简介:

    题目翻译下面的句子。(1)三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。_______________________________________________________(2)燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷

    以下为本文的正文内容,请查阅,本站为公益性网站,复制本文以及下载DOC文档全部免费。

    题目

    翻译下面的句子。

    (1)三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。

    _______________________________________________________

    (2)燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

    _______________________________________________________

    可圈可点用户

    2021-03-21 13:08

    优质解答

    答案

    (1)几个人在一起,其中一定有我的老师;选取他们好的方面加以学习、采纳,(对)他们身上不好的(如果自己也有)(就)加以改正。

    (2)燕、赵、韩、魏几个国家听说了这件事,都(来)向齐国朝拜。这就是所说的内政修明,不必用兵就可以战胜其他国家(这就是所说的在朝廷上就能取胜)。

    知识点

    翻译句子的定义

    翻译句子:

    使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。

    翻译句子的知识扩展

    使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。翻译句子是文言文阅读中必考内容。

    古文今译有直译和意译两种方法。

    (1)直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。

    例如:原文:樊迟请学稼,子曰:“吾不如老农。”译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农。”

    (2)意译:所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。这种方法多用来翻译诗歌。

    对学习文言文来说,应该坚持用直译的方法作今译练习,只有这样,才能切实提高阅读文言文的水平。古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。

    ①对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。

    例如:原文:齐师伐我。公将战,曹刿请见。(《曹刿论战》)译文:齐国军队攻打我国。庄公将要应战,曹刿请求接见。

    三人行必有我师焉 择其善者而从之.docx

    将本文的Word文档下载到电脑

    推荐度:

    下载
    热门标签: TAGS1 TAGS2 TAGS3 TAGS4 TAGS5
    ADADAD
    热门栏目